Sobre o artista: Jorge Luís Borges

23 01 2025

Fonte na Villa Torlonia, em Frascati, Itália,1907

John Singer Sargent (EUA, 1856-1925)

óleo sobre tela,  7a x 56 cm

Institute of Art Chicago IL

 

 

“Quando um indivíduo cria algo, digamos, uma composição musical, um romance, uma pintura, um filme, um vídeo, esse indivíduo se torna um autor, quer dizer, alguém que é capaz de deixar marcas, traços de seu modo próprio de criar mensagens em um processo de signos com o qual lida. O autor é aquele que interfere de modo particular e pessoal em um processo de signos.”

 

Jorge Luís Borges





Sublinhando…

22 01 2025

Mulheres clássicas lendo próximo a templo, 1889

Henry Thomas Schafer (Inglaterra,1854-1915)

óleo sobre tela, 98 x 64 cm

 

 

“As nossas memórias nunca são verdadeiras ou absolutamente verdadeiras, são apenas uma interpretação. Existem outras, e ao longo dos anos vamos vendo o passado a uma luz diferente. As nossas memórias vão sendo vistas de diferentes perspectivas, conforme aquilo que aprendemos e conforme aquilo que sentimos no instante em que as relembramos.”

Em: Os livros que devoraram meu pai, Afonso Cruz, ed. Leya: 2019





Palavras para lembrar: Joseph Epstein

13 01 2025

Meus pais

Auke Leistra, (Holanda, 1958)

acrílica, 52 x 39 cm

 

“Usamos os livros como espelhos, olhando dentro deles apenas para descobrirmos a nós mesmos.”

 

Joseph Epstein

(EUA, 1937)





Sublinhando…

6 01 2025

O velho violonista, 1903-04

Pablo Picasso (Espanha, 1881-1973)

óleo sobre tela

The Art Institute of Chicago

 

 

“… quando minha professora da escola tinha dado uma aula sobre Picasso e seu período azul. Os quadros que ela nos mostrara com a régua sobre um livro tinham me deixado sem fôlego, e eu decidira que o resto da minha vida seria azul.”

 

Em: Água fresca para as flores, Valérie Perrin, Rio de Janeiro, Intrínseca: 2022, p. 60





Sublinhando…

2 01 2025

 

 

Na festa de Ano Novo, enquanto os dois, Richard e Peter, detinham-se na sacada da amiga de Marie contemplando a escuridão do ano velho, que logo se tornaria a escuridão de um novo ano, Peter contou-lhe que, para os incas, o centro do universo não era um ponto, e sim uma linha onde as duas metades do universo se encontravam.”

 

 

Em: Eu vou, Tu vais, Ele vai, Jenny Erpenbeck, tradução de Sérgio Tellaroli, Rio de Janeiro, Cia das Letras: 2024, p. 287.





O Quebra-nozes, texto de Amor Towles

7 12 2024
Ilustração, desconheço a autoria, balé Quebra-nozes.

 

 

 

“Costuma-se dizer que os Ingleses são quem melhor sabe comemorar o Advento, mas, com o devido respeito, para testemunharmos a essência da alegria do inverno temos de nos aventurar mais a norte do que Londres. Temos de nos aventurar acima do quinquagésimo paralelo, até onde o curso do Sol é mais elíptico e a força do vento mais inclemente. Escura, fria e coberta de neve, a Rússia tem o tipo de clima em que o espírito do Natal mais brilha. E é por isso que Tchaikovsky parece ter captado melhor do que ninguém o som desse espírito. Todas as crianças europeias do século XX não só conhecerão as melodias do Quebra-nozes , mas também imaginaram o seu Natal como ele é retratado no bailado.”

 

Em: Um cavalheiro em Moscou, Amor Towles, Rio de Janeiro, Intrínseca: 2018





Sublinhando… o excêntrico colecionador…

5 12 2024

Pintores

Luís Fernando Borgerth (Brasil, 1945)

acrílica sobre tela, 24 x 19 cm

 

“Tomoo Hasegawa, brincando de mecenas, lançava em sua casa um punhado de jovens artistas atípicos. Como de costume, eles levavam suas obras para o veleiro de Shinnyo-dö, toda Kyöto comparecia, bebia, conversava e depois ia embora divulgando seus nomes. A maioria desses artistas eram elétrons livres. Não pertenciam a uma escola ou a uma família. Queriam ser, coisa culturalmente complicada, singulares. Não copiavam a arte contemporânea ocidental. Trabalhavam a matéria de sua terra natal dando-lhe uma figura inédita que sempre parecia japonesa mas não à maneira das grandes linhagens.”

 

Em: Uma hora de fervor, Muriel Barbery, Rio de Janeiro, Companhia das Letras: 2024

 





Minutos de sabedoria: Washington Irving

26 11 2024

No portão da eternidade, 1890

Vincent van Gogh (Holanda, 1853-1890)

óleo sobre tela, 81 x 65 cm

Kröller-Müller Museum, Otterlo, Holanda

 

“Há algo de sagrado nas lágrimas. Elas não são a marca da fragilidade, mas do poder.  Elas se expressam de maneira mais eloquente do que dez mil línguas.  São as mensageiras da tristeza esmagadora, da profunda contrição e do amor indescritível.”

 

Washington Irving

(EUA, 1783-1859)

-.-.-.-.-.-

Tradução: Ladyce West

– .-.-.-.-

“There is sacredness in tears. They are not the mark of weakness, but of power. They speak more eloquently than ten thousand tongues. They are the messengers of overwhelming grief, of deep contrition, and of unspeakable love.”

-.-.-.-





E veio o domingo…

24 11 2024

A leitora

Catherine Marché (França, contemporânea)

óleo sobre madeira, 53 x 60 cm

 

 

“Carlos, sossegue, o amor é isso que você está vendo: hoje beija, amanhã não beija, depois de amanhã é domingo e segunda-feira ninguém sabe o que será.”

 

Carlos Drummond de Andrade

 





A intrigante primeira frase…

21 11 2024

Jovem leitora

Birgit Stern (Alemanha, 1970)

óleo sobre tela, 100 x 80 cm

 

 

“No verão de 1917, Robert Grainier participou da tentativa de assassinato de um operário chinês flagrado roubando, ou pelo menos acusado disso, no armazém da companhia ferroviária Spokane International, na estreita faixa de terra que forma o cabo da frigideira do mapa de Idaho.”

 

Em: Sonhos de trem, Denis Johnson, tradução de Alexandre Barbosa de Souza, São Paulo, Companhia das Letras: 2012.