Imagem de leitura — Glênio Bianchetti

31 05 2015

 

Glênio Bianchetti (Brasil, 1928), Lourenço, ast,Lourenço

Glênio Bianchetti (Brasil, 1928)

acrílica sobre tela





Flores para um sábado perfeito!

30 05 2015

 

 

ARTHUR TIMÓTEO DA COSTA. Flores o.s.t. 69 x 94 cm assinado, datado e situado Rio 1920Flores, 1920

Arthur Timótheo da Costa (Brasil, 1882-1923)

óleo sobre tela, 69 x 94 cm





Retratando o exílio, texto de André Aciman

30 05 2015

 

 

766px-Dante_exileDante no exílio, 1860

Domenico Peterlini (Itália, 1822-1891)

óleo sobre tela

Palácio Pitti, Florença

 

 

Hoje vendo notícias sobre os imigrantes haitianos lembrei-me desse ensaio de André Aciman.  Enquanto morei por muitos anos fora da minha terra natal passei um bocado de tempo interessada na questão dos imigrantes e dos exilados, que, quer voluntariamente, quer aqueles obrigados a deixar suas terras natais por governos que lhes eram antagônicos, mostravam sinais de uma tristeza profunda, uma cicatriz emocional, mesmo naqueles que melhor pareciam ter-se adaptado.  Muitos escreveram sobre o tema no final do século XX. André Aciman é um dos mais citados. Aqui, falando dos exilados, como ele próprio:

 

Eu queria que tudo permanecesse o mesmo. Porque isso também é típico dos que perderam tudo, incluindo suas raízes ou a habilidade de criar novas raízes. Eles podem ser móveis, espalhados, nômades, sem lares, mas permanecem completamente imóveis no seu estado de agitação transitória. É exatamente porque não têm raízes que não se mexem, que se amedrontam com mudanças, que preferem construir em qualquer lugar, do que procurar por uma terra. Um exilado não é simplesmente uma pessoa sem casa; é alguém que não consegue achar outra, que não pode pensar em outra. Alguns nem sabem mais o que um lar significa. Eles reinventam o amor com o que sobrou a cada reviravolta. Algumas pessoas trazem consigo o exílio, assim como o sofrem não importa onde estejam.

 

[Tradução minha]

 

Em: Shadow Cities, de André Aciman, Letters of Transit, reflexions on Exile, Identity, Language and Loss, diversos autores, ed. André Aciman, Nova York, 1998, p.21

 

O texto integral pode ser achado na WEB aqui.





Rio de Janeiro, comemorando 450 anos!

29 05 2015

 

Grover Chapman, OSE, Arcos da Lapa 25 x 20 cm , ass. no CID , datado de 1982Arcos da Lapa, 1982

Grover Chapman (EUA/Brasil, 1924-2000)

óleo sobre eucatex,  25 x 20 cm





Imagem de leitura — Haddon Sundblom

28 05 2015

 

Haddon Sundblom ...Ele acha que é tão grande…, 1928

Haddon Sundblom (EUA, 1899-1976)

óleo sobre tela, 88 x 75 cm

[óleo preparatório para a propaganda do produto Cream of Wheat]

Em leilão.





Hoje é dia de feira: frutas e legumes frescos!

27 05 2015

Ettore Federighi -Natureza morta,ost,80 x 60 cm.Natureza morta com figos, s.d.

Ettore Federighi (Brasil, 1909-1978)

óleo sobre tela, 80 x 60 cm





O arroz doce, texto de Eça de Queiroz

27 05 2015

 

 

Joseph Clark (British artist, 1834-1926) A Christmas Dole 1800sBonus de Natal

Joseph Clarke (Grã-Bretanha, 1834-1926)

óleo sobre tela, 90 x 120 cm

 

O arroz-doce

 

“Depois chegou a hora das luzes e do jantar. Eu encomendara pelo Grilo ao nosso magistral cozinheiro uma larga travessa de arroz-doce, com as iniciais de Jacinto e a data ditosa em canela, à moda amável da nossa meiga terra. E o meu Príncipe à mesa, percorrendo a lâmina de marfim onde no 202 se escreviam os pratos a lápis vermelho, louvou com fervor a ideia patriarcal:

-Arroz-doce! Está escrito com dois ss, mas não tem dúvida… Excelente lembrança! Há que tempos não como arroz-doce! Desde a morte da avó.

Mas quando o arroz-doce apareceu triunfalmente, que vexame! Era um prato monumental, de grande arte! O arroz, maciço, moldado em forma de pirâmide do Egito, emergia duma calda de cereja, e desaparecia sob os frutos secos que o revestiam até ao cimo onde se equilibrava uma coroa de Conde feita de chocolate e gomos de tangerina gelada! E as iniciais, a data, tão lindas e graves na canela ingênua, vinham traçadas nas bordas da travessa com violetas pralinadas! Repelimos, num mudo horror, o prato acanalhado. E Jacinto, erguendo o copo de Champanhe, murmurou como num funeral pagão:

Ad Manes, aos nossos mortos!”

 

Eça de Queiroz, A cidade e as serras

[Exemplo de Narrativa Descritiva]

 

Em: Flor do Lácio, [antologia]  Cleófano Lopes de Oliveira, São Paulo, Saraiva: 1964; 7ª edição. (Explicação de textos e Guia de Composição Literária para uso dos cursos normais e secundário) p. 194.

 

NOTA: Ad manes é a abreviação da expressão em latim Ad manes abiit, que significa: Aos mortos, aos que morreram.





Sublinhando…

26 05 2015

 

 

GESTEL, Leo - Interieur mit lesender Frau, ost, 50x60, decada de 30Interior com senhora lendo, década 1930

Leo Gestel (Holanda, 1881-1941)

óleo sobre tela, 50 x 60 cm

 

 

“Por ser da minha terra é que sou nobre,

Por ser da minha gente é que sou rico.”

 

Olavo Bilac (Brasil, 1865-1918) do poema Aos meus amigos de São Paulo, também conhecido pelo primeiro verso: Se amo, padeço, e sonho, a recompensa.





Um poema — para todos — de Miguel Torga

26 05 2015

 

 

leitura, distração, georges lepape, vogueDistração, gravura George Lepape.

 

 

Um poema

Miguel Torga


Não tenhas medo, ouve:
É um poema
Um misto de oração e de feitiço…
Sem qualquer compromisso,
Ouve-o atentamente,
De coração lavado.
Poderás decorá-lo
E rezá-lo
Ao deitar
Ao levantar,
Ou nas restantes horas de tristeza.
Na segura certeza
De que mal não te faz.
E pode acontecer que te dê paz…


Miguel Torga, Diário XIII





Imagem de leitura — Heinrich Vogeler

26 05 2015

 

 

Heinrich_Vogeler_Martha_Vogeler_im_Barkenhoff_1901Martha Vogeler em Barkenhof, 1901

Heinrich Vogeler (Alemanha, 1872-1942)

Aquarela,  lápis e bico de pena sobre papel,  28 x 15 cm