“Jacinto”, texto de Eça de Queirós

16 07 2018

 

 

8547f88f72ecad7dc93a8994f80218bcFotografia de jovem desconhecido, século XIX.

 

Jacinto

 

Eça de Queirós ou Eça de Queiroz

 

Este delicioso Jacinto fizera então vinte e três anos, e era um soberbo moço em quem reaparecera a força dos velhos Jacintos rurais. Só pelo nariz, afilado, com narinas quase transparentes, duma mobilidade inquieta, como se andasse fariscando perfumes, pertencia às delicadezas do século XIX. O cabelo ainda se conservava, ao modo das eras rudes, crespo e quase lanígero; e o bigode, como o dum Celta. ca[ia em fios sedosos, que ele necessitava aparar e frisar. Todo o seu fato, as espessas gravatas de cetim escuro que uma pérola prendia, as luvas de anta branca, o verniz das botas, vinham de Londres em caixotes de cedro; e usava sempre ao peito uma flor, não natural, mas composta destramente pela sua ramalheteira com pétalas de flores dessemelhantes, cravo, azaléa, orquídea ou tulipa. fundidas numa mesma haste entre uma leve folhagem de funcho.”

 

[Exemplo de Retratos Descritivos]

Em: Flor do Lácio, [antologia]  Cleófano Lopes de Oliveira, São Paulo, Saraiva: 1964; 7ª edição. (Explicação de textos e Guia de Composição Literária para uso dos cursos normais e secundário) p. 74.





Anedota sobre Oscar Wilde

16 07 2018

 

1 _sQTf2g5TNqbqJGSq3MswQ

 

Uma vez, quando era hóspede numacasa de campo no interior da Inglaterra, Oscar Wilde  irritou-se com a rudeza de um dos convidados lá hospedados que, em voz alta e clara, declarava que todo esforço na criação artística não passava de uma triste perda de tempo.

Meu caro Wilde, ele disse numa manhã, por favor, diga como passou a manhã?

Oh, estive muito ocupado,” Oscar Wilde respondeu sério.”Passei o tempo todo revisando os textos para meu novo livro de poemas.” E o filisteu perguntou então sobre o resultado dessa atividade.

Foi um trabalho importante,” ele disse, “tirei uma vírgula.”

Então,” retrucou o homem, “foi só isso o que fez?

Oscar Wilde respondeu educadamente, “de modo algum, depois de muito pensar, coloquei a vírgula de volta.

O homem não aguentou, e tratou de pegar o próximo trem para Londres.

 

Em: The quote investigator





Domingo, um passeio no campo!

15 07 2018

 

 

 

DURVAL PEREIRA - (1917 - 1984)Paisagem - óleo sobre tela - 38 x 55 cm -Paisagem

Durval Pereira (Brasil, 1917 – 1984)

óleo sobre tela, 38 x 55 cm –





Flores para um sábado perfeito!

14 07 2018

 

 

 

AUGUSTO HERKENHOFF, Flores, óleo sobre tela , 40 x 40 cm , assinado e datado - 2006Flores, 2006

Augusto Herkenhoff (Brasil, 1965)

óleo sobre tela, 40 x 40 cm





Rio de Janeiro, minha cidade natal!

13 07 2018

 

 

Lia Mittarakis (Brasil, 1934-1998)Poucos trabalham - muitos se divertem - 53x72Poucos trabalham, muitos se divertem, 1987

Lia Mittarakis (Brasil, 1934-1998)

óleo sobre tela, 54 x 73 cm





“Guardar”, poema de Antonio Cícero

12 07 2018

 

 

Illustration by Pierre BrissaudIlustração de Pierre Brissaud.

 

 

 

Guardar

 

Antonio Cícero

 

Guardar uma coisa não é escondê-la ou trancá-la.

Em cofre não se guarda coisa alguma.

Em cofre perde-se a coisa à vista.

Guardar uma coisa é olhá-la, fitá-la, mirá-la por

admirá-la, isto é, iluminá-la ou ser por ela iluminado.

Guardar uma coisa é vigiá-la, isto é, fazer vigília por

ela, isto é, velar por ela, isto é, estar acordado por ela,

isto é, estar por ela ou ser por ela.

Por isso melhor se guarda o voo de um pássaro

Do que um pássaro sem voos.

por isso se escreve, por isso se diz, por isso se publica,

Por isso se declara e declama um poema:

Para guardá-lo:

Para que ele, por sua vez, guarde o que guarda:

Guarde o que quer que guarda um poema:

Por isso o lance do poema:

Por guardar-se o que se quer guardar.

 

 

Em: Guardar: poemas escolhidos. Rio de Janeiro: Record, 2008, página 11

 





Hoje é dia de feira: frutas e legumes frescos!

11 07 2018

 

 

EVILÁSIO LOPES (Brasil, 1917-2013) , óleo sobre tela,Natureza Morta, medindo 33 cm por 40 cm.Natureza morta

Evilásio Lopes (Brasil, 1917-2013)

óleo sobre tela, 33 cm x 40 cm.





Nossas cidades — Belém

10 07 2018

 

 

Cathedral.Joseph Léon Righini (Turim, Itália ca.1820 - Belém PA 1884).Catedral de Belém, século XIX

Joseph Léon Righini (Itália/Brasil, c.1820 – 1884)

gravura





O mundo animal de Suzanne Valadon

9 07 2018

 

 

raminouçRaminou e jarro com flores, 1932

Suzanne Valadon (França, 1865-1938)

óleo sobre tela,  51 x 62 cm

 

 

Suzanne Valadon (França, 1865-1938) L_arbi e La Misse, 1927, ost, 32 x 44L’arbi e la Misse, 1927

Suzanne Valadon  (França, 1865-1938)

óleo sobre placa, 32 x 44 cm

 

 

Suzanne Valadon (França, 1865-1938) Gato acomodado em frente a um buquê de flores, ost,Gato acomodado em frente a um buquê de flores, 1919

Suzanne Valadon  (França, 1865-1938)

óleo sobre tela

Coleção Particular

 

 

Suzanne Valadon (França, 1865-1938)Vaca deitada no estábulo,1921 ost,Vaca deitada no estábulo, 1921

Suzanne Valadon  (França, 1865-1938)

óleo sobre tela

 

 

Suzanne Valadon (França, 1865-1938)Louson e Raminoou, 1920, ost, 60 x 48 cmLouson e Raminou, 1920

Suzanne Valadon  (França, 1865-1938)

óleo sobre tela, 60 x 48 cm

 

 

Suzanne Valadon (França, 1865-1938)Minha distinta, a 4 ans, pastel e guache sobre papel colado em placa, 40 x 42 cmMinha honrada aos quatro anos,

Suzanne Valadon  (França, 1865-1938)

pastel e guache sobre papel colado em placa,  40 x 42 cm

 

 

Suzanne Valadon (França, 1865-1938)GATO NUMA MESA, ÓLEO E GRAFITE SOBRE TELA, 46 38Gato numa mesa

Suzanne Valadon  (França, 1865-1938)

óleo e grafite sobre tela, 46 x 38 cm

 

 

Suzanne Valadon (França, 1865-1938) O cachorro, lápis de cor sobre papel, 13 x18 cmO cachorro, 1908

Suzanne Valadon  (França, 1865-1938)

lápis de cor sobre papel, 13 x18 cm

 

 

Suzanne Valadon study-of-a-cat-1918.jpg!LargeEstudo para um gato, 1918

Suzanne Valadon (França, 1865 – 1938)

óleo

 

 

two-cats-1918ost Suzanne ValadonDois gatos, 1918

Suzanne Valadon (França, 1865 -1938)

óleo sobre tela

Coleção Particular

 

 

Jovem com gato, Suzanne ValatonJovem com gato, 1919

Suzanne Valadon (França, 1965-1938)

óleo sobre tela

 

 

Suzanne Valadon. Andre Utter and his dogsAndré Utter e seu cão, 1932

Suzanne Valadon (França, 1865 – 1938)

óleo sobre tela

 

 

Raminou, 1922

Raminou, 1920

Suzanne Valadon (França, 1865 – 1938)

óleo sobre tela

 

 

Raminou, Suzanne ValadonRaminou sentado na almofada azul

Suzanne Valadon (França, 1865 – 1938)

óleo sobre tela





Imagem de leitura: Olgierd Bierwiaczonek

9 07 2018

 

 

 

olgierd-bierwiaczonek-dziewczyna-z-czerwonym-pisakiem-1993.-fot.-barbara-kubskaJovem com caneta vermelha, 1993

Olgierd Bierwiaczonek (Polônia, 1925 — 2002)

óleo sobre tela