Jeanne [Cocotte] Pissarro lendo, 1899
Camille Pissarro (França, 1830-1903)
óleo sobre tela
Coleção Ann e Gordon Getty
Jeanne [Cocotte] Pissarro lendo, 1899
Camille Pissarro (França, 1830-1903)
óleo sobre tela
Coleção Ann e Gordon Getty
Cecília Rosslee (África do Sul, contemporânea)
óleo sobre tela
Achei interessante a descrição do valor da paisagem para Karilan Altenberg, escritora britânica, nascida na Suécia, que explicou no artigo, Karin Altenberg: ‘landscape in my novels is not just backdrop – it is both stage and actor’ no jornal The Irish Times, a importância da localização em suas histórias. Para ela, a paisagem é muito mais que o simples ambiente em que a trama se desenvolve, ela é parte intrínseca da história.
“A localização do romance para mim é tão importante quanto a trama. O lugar é um conceito existencial, intimamente ligado ao nosso estar no mundo. Experimentamos nossa identidade, de maneira significativa, através do lugar e da comunidade a qual sentimos que pertencemos: uma espécie de lar arquétipo do qual podemos sempre escapar e para o qual podemos regressar. E todos nós somos, até certo ponto, socializados através de paisagens, nomeando os lugares que nos são conhecidos familiares – é assim que existimos, através de uma cartografia da linguagem e de lugar. E isto é, em grande parte, o que a arte tenta fazer: a classificação e o mapeamento de um lugar de existência.”
Para ela é necessário se infiltrar no ambiente em que sabe que colocará sua história, e só depois de ter assimilado e armazenado as informações do local, ela consegue ver seus personagens interagindo e tomando vida nas histórias que cria.
“Acho que o local que um escritor escolhe para sua narrativa está relacionado à sua sensibilidade. Sou sintonizada – e já observava de perto – o espaço ao ar livre, desde que era criança. Outros escritores podem ser mais conscientes da arquitetura, de interiores ou de paisagens urbanas. Também gosto de olhar para trás e sentir que a paisagem do passado é ao mesmo tempo terrivelmente real e totalmente de outro mundo – uma ficção maravilhosa.”
(tradução minha)
Igreja de Nossa Senhora de Nazaré, 1943
Gastão Formenti (Brasil, 1894-1974)
óleo sobre tela, 54 x 65 cm
Linda Apple (EUA, contemporânea)
óleo sobre tela, 15 x 15 cm
Lambert Kriedemann (África do Sul, 1951)
óleo sobre tela
Por que eu falo dos benefícios do fracasso? Simplesmente porque fracassar significa se desfazer de tudo que não é essencial. Deixei de ter a pretensão de ser mais do que eu era, e comecei a direcionar toda a minha energia para a finalização do único trabalho que era importante para mim. Se eu tivesse tido sucesso em qualquer outra coisa, eu poderia nunca encontrar a determinação necessária para ter sucesso naquilo que eu acreditava ser meu.
J. K. Rowling
A tradução é minha, uma fração do artigo Here are the most magical things JK Rowling has ever done
[Ao fundo, a Pedra dos Dois irmãos]
Ricardo Newton (Brasil, contemporâneo)
óleo sobre tela, 120 x 120 cm
Vovó
Cornelis Jetses (Holanda, 1873-1955)
óleo sobre tela
É difícil manter a fé quando as rejeições começam a chegar, mas lembre-se das palavras do escritor norte-americano Joe Konrath que disse em uma ocasião: “Há uma palavra para um escritor que não desiste: publicado.”
[A tradução é minha]
Para ler o artigo todo: LINK
Oleg Zhivetin (Rússia, 1964)
óleo sobre tela
Se uma carta de apresentação brilhante e três capítulos de prosa brilhante não conseguem um agente ou editor para você, busque a fundo todos os contatos que você pode ter no mundo editorial, mesmo que tênues. Ninguém vai publicar o seu livro, porque você é um amigo de um amigo, mas esse contato pode ajudá-lo passar à frente da pilha de outros manuscritos já na editora.
[Tradução é minha]
Para ler o artigo todo: LINK
Interior com a filha do pintor (Angelica),c .1935-36
Duncan Grant (Grã Bretanha, 1885-1978)
Óleo sobre tela
Coleção de Dick Chapman e Ben Duncan