Retrato de Dolores Otaño, 1892
Dario Regoyos (Espanha, 1857-1913)
óleo sobre tela, 55 x 35 cm
Museu da Rainha Sofia, Madri
Retrato de Dolores Otaño, 1892
Dario Regoyos (Espanha, 1857-1913)
óleo sobre tela, 55 x 35 cm
Museu da Rainha Sofia, Madri
Auto-retrato como soldado dormindo
DETALHE
Ressurreição, 1465
Piero della Francesca (Sansepolcro, 1416-1492)
Afresco e têmpera, 225 x 200 cm
Pinacoteca Comunale, Sansepolcro
A obra:
Imperador da antiguidade a cavalo, c. 1600
Tapeçaria de parede em lã e seda
Bruxelas, 298 x 380 cm
Guilherme Matter (Brasil, 1904-1978)
óleo sobre tela
Machado de Assis *
Vi os pinheiros no alto da montanha
Ouriçados e velhos;
E ao sopé da montanha, abrindo as flores
Os cálices vermelhos.
Contemplando os pinheiros da montanha,
As flores tresloucadas
Zombam deles enchendo o espaço em torno
De alegres gargalhadas.
Quando o outono voltou, vi na montanha
Os meus pinheiros vivos,
Brancos de neve, e meneando ao vento
Os galhos pensativos.
Volvi o olhar ao sítio onde escutara
Os risos mofadores;
Procurei-as em vão; tinham morrido
As zombeteiras flores.
*Este poema é a tradução de Machado de Assis do poema publicado em francês do poeta chinês Tin-Tun-Sing.
Em: Antologia Poética para a Infância e a Juventude, selecionado por Henriqueta Lisboa, Rio de Janeiro, Instituto Nacional do Livro:1961,p. 173.


