“Chegamos à rua 69, viramos à esquina e avançamos para a entrada do auditório Hunter. As portas estão abertas. Dentro, duzentos ou trezentos judeus ouvem os depoimentos que comemoram sua história inenarrável. Esses depoimentos são a cola que os gruda. Rememoram e convencem. Curam e conectam. Permitem que as pessoas encontrem seu próprio sentido.”
Em: Afetos ferozes, Vivian Gorick, tradução de Heloísa Jahn, apresentação de Jonathan Lethem, São Paulo, Todavia: 2019, pp: 52 e 53
Em 2017, A ordem do dia, de Éric Vuillard, ganhou o Goncourt, maior prêmio literário da França. Dois anos depois o livro foi publicado no Brasil, com tradução de Sandra M. Stroparo. Neste meio tempo, houve alguma controvérsia sobre o conteúdo. Pertencente à categoria de ficção histórica, muitos leitores se depararam com texto descrevendo momentos históricos da Segunda Guerra Mundial que traziam abertamente suposições e interpretações do autor, opiniões claramente elaboradas. De maneira inteligente e tangencial Vuillard se concentra em participantes menores de eventos conhecidos, condicionando a narrativa a pequenos eventos, retratos de momentos, cenas, vinhetas do poder alemão até a anexação da Áustria ao domínio nazista em 1938.
Discordo das críticas. Toda reconstrução histórica sofre viés interpretativo. Vuillard dá um passo além, talvez mais honesto, ao esclarecer suas opiniões, demonstrar seu desdém, sua revolta. Autores de ficção histórica frequentemente dão maior ou menor ênfase a acontecimentos de acordo com a interpretação do passado que seus dados apontam. Éric Vuillard escreveu um livro de ficção e tem todo direito de expor nessa narrativa suas ideias e conclusões. O resultado das vinhetas relatadas nesta prosa, com viés narrativo do autor, é o choque para esta leitora, pelo menos, da imensidão do financiamento econômico que permitiu o crescimento do nazismo, pelos grandes industriais da época, vinte-quatro ao todo, além do Secretário de Relações Exteriores da Grã Bretanha, Lord Halifax e o Chanceler da Áustria Kurt Schuschssnigg.
É evidente que o autor fez extensa pesquisa histórica. A narrativa através de encontros importantes para o sucesso econômico do fascismo surpreende. Minhas lembranças dos tempos de estudante no ensino médio, quando memorizava uma lista de datas, recitadas como tabuada, o rol de eventos que levam ao domínio dos fascistas na Alemanha foram inevitáveis; assim como foi indiscutível a paulatina, sistemática e penosa realização, nessa leitura, do progresso de domínio do território austríaco pelas tropas nazistas. Essa terra de Hitler ficou para sempre na memória de todos que se debruçaram sobre a história do século passado, como rapidamente caída na teia fascista. Mas, aqui, através das emoções do escritor, em sua revolta, ainda que consiga também achar o humor de alguns momentos, tudo parece novo. E chocante.
Éric Vuillard
Mais do que merecido o prêmio Goncourt. Leitura importante para afiarmos a sensibilidade do que e de como Hitler conseguiu tão rapidamente tanto poder. Contrário à maioria dos livros sobre a Segunda Guerra Mundial, A ordem do dia, é um volume pequeno de meras cento e quarenta páginas. Recomendo, principalmente àqueles que se interessam pelo perfil histórico do século passado.
NOTA: este blog não está associado a qualquer editora ou livraria, não recebe livros nem incentivos para a promoção de livros.
O romance Os Miseráveis de Vítor Hugo, não foi popular só entre os parisienses do século XIX. Esse livro de muitas centenas de páginas foi o livro mais popular e lido entre os soldados americanos da Guerra Civil daquele país (1861-1865).
“A ciência é muito mais do que a apreciação e a aplicação de sua linguagem técnica à explicação dos fenômenos naturais. A beleza da ciência está em seu poder de nos aproximar da Natureza.”
Marcelo Gleiser
Em: A dança do universo: dos mitos de criação ao Big Bang, Marcelo Gleiser, São Paulo, Companhia das Letras: 2006, 10ª reimpressão, Companhia de Bolso, página 183.
Vladimir Nabokov escrevia seus romances em fichas de arquivo, que organizava em caixas de sapatos. Desse modo podia mudar a ordem dos parágrafos sem ter que copiá-los.