Imagem de leitura: John Michael Carter

23 07 2024

Lendo na varanda

John Michael Carter (EUA, 1950)

óleo, 91 x 76 cm

 





Já na Amazon, para os amantes dos anos 80!

23 07 2024
Uma antologia de textos sobre os anos 1980. Já na Amazon em e-book.

Tive o prazer de ter sido convidada para participar desta antologia de textos variados sobre os anos 80. Minha contribuição é de um conto, chamado MAR10, que se passa nos dias de hoje durante uma competição entre jogadores do campeonato do e-game Super Mario Brothers.

Mas há diversos autores e portanto muitas maneiras de se comemorar essa década que marcou tanto a cultura popular.

Espero que vocês gostem.

Edição eletrônica gratuita se você faz parte do Kindle Unlimited. Se não faz parte, o custo é R$16,00 para edição eletrônica. Em papel: sob demanda, 7 a 10 dias. Veja preço na Amazon.

Edição, organização e produção de Monique Machado.

Também em: espanhol, francês e inglês.

ESTAREMOS NA BIENAL DO LIVRO EM SÃO PAULO.





Nossas cidades: Caxias, MA

23 07 2024

Vista de Caxias, Maranhão com Igreja de N. Sra de Nazaré, 1992

Manlio Moretto (Brasil, 1917-2013)

aquarela e nanquim





Trova do inverno

22 07 2024
Ilustração, para Life Magazine, 1940,  Albert Dorne (EUA, 1904-1965).

 

 

Na lareira, um cobertor;

bule quente com café;

um romance ao bom leitor

neste inverno o prazer é…

 

(Fábio Siqueira do Amaral)





Paisagens brasileiras…

21 07 2024

Paisagem cultivada, 1972

Géza Heller (Hungria-Brasil, 1902-1992)

óleo sobre eucatex. 33 x 48 cm

 

 

Paisagem

Henrique Cavalleiro (Brasil, 1892 – 1975)

óleo sobre tela, 52 x 64 cm

 

 

 

Paisagem com casas

Jayme Aguiar (Brasil, 1925-2008)

óleo sobre placa, 38 x 56 cm





Rue Laffitte, Paris, texto de Ambroise Vollard

21 07 2024

 

 

 

Naquela época a Rua Laffitte era a rua dos quadros.  Se você ouvisse alguém dizer, “vou dar uma volta na Rua Laffitte,” poderia ter certeza de que era um colecionador de quadros. Por outro lado, quando Manet dizia, “Seria uma boa coisa ir à Rua Laffitte,” ou Claude Monet perguntava, “Por que ir à rua Laffitte?” eles queriam dizer respectivamente, que era uma boa coisa ou que era sem propósito, para um pintor se familiarizar com seus colegas artistas.

Degas gostava de ir lá quando havia terminado o trabalho do dia.  Ia de ônibus “Pigalle-Halle-aux-Vins”, e voltava da mesma maneira. Um dia eu o vi de pé fora da loja do jovem Bernheim, na qual dois Corots e  um Delacroix estavam à mostra. Veio até minha loja quando me viu. “Diga-me Vollard”, disse,”quanto você acha que uma coisa como aquela vale?”  Confessei minha ignorância. “Bem, vou ter que descobrir. Vou lá fazer uma oferta agora mesmo.” Ele voltou momentos depois, “Sem sorte!  Os Corots foram vendidos; mas tenho a intenção de ter o Delacroix!”

E ele comprou.  Um dia quando fui vê-lo na hora do almoço, ouvimos vozes no hall, e Zoë veio às pressas à sala de jantar: “Senhor! É o Delacroix!”  Degas se levantou com o guardanapo ainda no pescoço e me deixou de lado.

(Tradução, Ladyce West)

—-

In those days the rue Laffitte was the rue des tableaux. If you heard a man say, “ I’m going to take a turn in the rue Laffitte,” you might be sure he was a collector of pictures. On the other hand, when Manet said, “It’s a good thing to go to the rue Laffitte,” or Claude Monet asked, “ Why go to the rue Laffitte? ” they meant respectively that it was a good thing, or that it was useless, for a painter to keep in touch with his fellow-artists.
Degas liked going there when he had finished work for the day. He went by the omnibus “ Pigalle-Halle-aux-Vins,” and came back the same way. One day I saw him standing outside Bernheim junior’s shop, in which two Corots and a Delacroix were on view. Catching sight of me he came into my shop. “ Tell me, Vollard,” he said, “ how much do you suppose things like that are worth? ” I had to confess my ignorance. “ Well, I’ll have to find out. I’ll go and make a bid for them straight away.” He came back a moment later. “ Bad luck! The Corots are sold; but I mean to have the Delacroix!”
And he got it. One day when I had gone to see him at lunch-time, we heard a sound of voices in the hall, and Zoë came hurriedly into the dining-room : “ Monsieur ! It’s the Delacroix ! ” Degas got up with hisnapkin around his neck, and deserted me then and there.

-.-.-.-.-.

Em: Recollections of a Picture Dealer, Ambroise Vollard, Dover Fine Art, History of Art, 2011, edição eletrônica, sem menção do tradutor do francês para o inglês.

Rue Laffitte, Paris, por volta de 1900. Destacado à esquerda fachada de uma das galerias de arte.

Rua Laffitte, Paris, 1949

Jean Dufy (França, 1888-1964)

guache e aquarela sobre papel, 60 x 48 cm





Em casa: George Catargi

21 07 2024

A parisiense

George Catargi (Romênia, 1894 – 1963)

óleo sobre tela, 73 x 60 cm





Imagem de leitura: José Santiago Garnelo y Alda

20 07 2024

As crianças José, Juan e Glória de La Barcenas y Tomas Salvany, 1899

José Santiago Garnelo y Alda (Espanha,1866 – 1944)

óleo sobre tela, 57 x 72 cm

Museu do Prado





Flores para um sábado perfeito!

20 07 2024

Explosão em vermelho

Wilson Tafner ( Brasil,1967)

acrílica sobre tela, 90 x 110 cm

 

 

 

Vaso de flores, 1995

Yugo Mabe (Brasil, 1955)

óleo sobre tela. 60 x 73 cm





Leitura é mágica!

19 07 2024
Ilustração, Cecco Mariniello (Itália, 1950)