
De todos os prêmios nacionais e internacionais, o de que mais gosto, ou melhor, aquele com que tenho melhor afinidade, ano após ano, é o Booker. Os juízes são diferentes a cada ano, mas os finalistas têm sempre sido um grupo de livros que leio com prazer, mesmo quando o vencedor do prêmio não me satisfaz tanto quanto esperado. Sempre encontro entre os finalistas algo que me fascina. Por isso presto atenção a esse prêmio mais do que a qualquer outro.
Andrew Miller entrou com The Land in Winter, que ainda não está traduzido para o português. Mas há traduções de seus outros livros: Casanova, Puro e O insensível. É tentador conhecê-lo de imediato.
Susan Choi, americana, que é autora diversos livros, não tem nenhum deles traduzido para o português. Flashlight é a obra com que foi selecionada.
David Szalay, inglês, é outro com grande produção, diversos livros publicados mas nenhum em português. Ele conseguiu estar entre os finalistas com Flesh.
Kiran Desai, indiana, é autora bem conhecida. Encontrei dois títulos dela em português: O legado da perda (Com o qual ganhou o prêmio Booker, em 2006) e Rebuliço no pomar das goiabeiras, que parece estar esgotado. Sua obra escolhida foi The Loneliness of Sonia and Sunny.
Ben (Benjamin) Markovits, americano, é um conhecido escritor, também sem obras no traduzidas aqui no Brasil. The Rest of Our Lives foi o livro selecionado para finalista.
Katie Kitamura, americana, é conhecida entre os brasileiros pelo Uma separação. No entanto, o título selecionado para finalista do prêmio é Audition.
Logo, logo alguns desses aparecerão nas livrarias daqui. Mas. se puderem, podem também ler qualquer um desses em inglês, aproveitando para treinar a língua.




