Imagem de leitura: Newton Mesquita

19 09 2023

Praça Buenos Aires, cedinho, 1992

Newton Mesquita, (Brasil, 1949)

acrílica sobre tela, 150 x 200 cm





Sublinhando…

16 09 2023

Mulher no balcão

Sally Storch (EUA, 1952)

óleo sobre  tela

 

 

 

Há dois tipos de amizade: aquelas nas quais as pessoas estimulam uma à outra e aquelas nas quais as pessoas precisam estar estimuladas para ficar uma com a outra. No primeiro tipo, a pessoa quebra qualquer galho para encontrar a outra; no segundo, precisa procurar um espaço livre na agenda.”

 

 

 

Em: Uma mulher singular: memórias, Vivian Gornick, tradução Heloísa Jahn, São Paulo, Todavia: 2023, p.30





Imagem de leitura: Fernando Botero

15 09 2023

Garota lendo seu diário, 1976

Fernando Botero (Colômbia, 1932-2023)

óleo sobre tela

 


Nossa homenagem ao grande pintor colombiano falecido hoje.  RIP.





Curiosidade literária

12 09 2023

Mulher lendo à mesa

Toine Corstjens (Holanda, 1920-2015)

técnica mista sobre tela

 

 

 

Henry David Thoreau, autor de Walden, foi praticamente mantido financeiramente, por toda vida, por amigos e em particular por Ralph Waldo Emerson.  Thoreau foi segurança dos filhos e da esposa de Emerson.  Além disso foi um faz-tudo em Concord, Massachusetts, onde era líder de entretenimento para as crianças locais, levando-as a passeios na floresta onde as ensinava sobre plantas, flores e o canto dos pássaros.  Nos dias de maior desespero financeiro, Thoreau voltava a trabalhar na fábrica de lápis de seu pai.





Imagem de leitura: Luigi da Costa

11 09 2023

Uma leitura interessante

Luigi da Costa (Itália)

óleo sobre tela, 26 x 36 cm





Imagem de leitura: Bernard Pothast

4 09 2023

Jovens alunos

Bernard Pothast (Holanda, 1882-1966)

óleo sobre tela,  40 x 50 cm





Imagem de leitura: Tajh Rust

1 09 2023

Sonhando, dormindo, 2007

Tajh Rust (EUA,1989)

óleo sobre tela, 120 x 210 cm

Hammonds House Museum, Atlanta





A chegada da primavera, texto de Olga Tokarczuk

30 08 2023

Pessoa lendo na paisagem, 2005

Erni Kwast (Holanda, 1959)

 

 

 

“Os primeiros indícios da primavera ainda não tinham chegado à cidade. Ela deveria ter se acomodado nos arredores, nas hortas das chácaras, nos vales dos riachos, como as tropas inimigas antigamente. Sobre os paralelepípedos, o inverno deixou um monte de areia usada para cobrir as calçadas escorregadias, e agora, ao sol, empoeirava tudo e sujava os sapatos primaveris recém-tirados do armário. Os canteiros municipais estavam debilitados e os gramados sujos de fezes de cães. Nas ruas passavam pessoas com um aspecto acinzentado e olhos semicerrados. Pareciam grogues. Formavam filas em frente aos caixas eletrônicos, para tirar de lá um valor de vinte zlotys, exatamente o valor necessário para se alimentar durante um dia. Estavam com pressa para chegar ao posto de saúde, pois tinham uma consulta marcada para as 13h35, ou estavam a caminho do cemitério para trocar as flores de plástico do inverno pelos narcisos naturais da primavera.”

Em: Sobre os ossos dos mortos, Olga Tokarczuk, tradução de Olga Baginska-Shinzato,  São Paulo, Todavia: 2020, p.118





Imagem de leitura: Evelyn Bartlett

28 08 2023

Isso é que é vida

Evelyn Bartlett (Inglaterra, contemporânea)

técnica mista

 





Inverno: Edith Sitwell

18 08 2023

A última história de 2021

Monika  Luniak (Polônia, contemporânea)

óleo sobre tela, 100 x 70 cm

 

 

 

 

“Inverno é hora para o conforto, para boa comida e aconchego, para o toque de uma mão amiga e para conversa ao lume: é o momento do lar.”

 

 

Edith Sitwell

 

 

Tradução: Ladyce West

-.-.-.-.

“Winter is the time for comfort, for good food and warmth, for the touch of a friendly hand and for a talk beside the fire: it is the time for home.”

 

— Edith Sitwell