Rue Laffitte, Paris, texto de Ambroise Vollard

21 07 2024

 

 

 

Naquela época a Rua Laffitte era a rua dos quadros.  Se você ouvisse alguém dizer, “vou dar uma volta na Rua Laffitte,” poderia ter certeza de que era um colecionador de quadros. Por outro lado, quando Manet dizia, “Seria uma boa coisa ir à Rua Laffitte,” ou Claude Monet perguntava, “Por que ir à rua Laffitte?” eles queriam dizer respectivamente, que era uma boa coisa ou que era sem propósito, para um pintor se familiarizar com seus colegas artistas.

Degas gostava de ir lá quando havia terminado o trabalho do dia.  Ia de ônibus “Pigalle-Halle-aux-Vins”, e voltava da mesma maneira. Um dia eu o vi de pé fora da loja do jovem Bernheim, na qual dois Corots e  um Delacroix estavam à mostra. Veio até minha loja quando me viu. “Diga-me Vollard”, disse,”quanto você acha que uma coisa como aquela vale?”  Confessei minha ignorância. “Bem, vou ter que descobrir. Vou lá fazer uma oferta agora mesmo.” Ele voltou momentos depois, “Sem sorte!  Os Corots foram vendidos; mas tenho a intenção de ter o Delacroix!”

E ele comprou.  Um dia quando fui vê-lo na hora do almoço, ouvimos vozes no hall, e Zoë veio às pressas à sala de jantar: “Senhor! É o Delacroix!”  Degas se levantou com o guardanapo ainda no pescoço e me deixou de lado.

(Tradução, Ladyce West)

—-

In those days the rue Laffitte was the rue des tableaux. If you heard a man say, “ I’m going to take a turn in the rue Laffitte,” you might be sure he was a collector of pictures. On the other hand, when Manet said, “It’s a good thing to go to the rue Laffitte,” or Claude Monet asked, “ Why go to the rue Laffitte? ” they meant respectively that it was a good thing, or that it was useless, for a painter to keep in touch with his fellow-artists.
Degas liked going there when he had finished work for the day. He went by the omnibus “ Pigalle-Halle-aux-Vins,” and came back the same way. One day I saw him standing outside Bernheim junior’s shop, in which two Corots and a Delacroix were on view. Catching sight of me he came into my shop. “ Tell me, Vollard,” he said, “ how much do you suppose things like that are worth? ” I had to confess my ignorance. “ Well, I’ll have to find out. I’ll go and make a bid for them straight away.” He came back a moment later. “ Bad luck! The Corots are sold; but I mean to have the Delacroix!”
And he got it. One day when I had gone to see him at lunch-time, we heard a sound of voices in the hall, and Zoë came hurriedly into the dining-room : “ Monsieur ! It’s the Delacroix ! ” Degas got up with hisnapkin around his neck, and deserted me then and there.

-.-.-.-.-.

Em: Recollections of a Picture Dealer, Ambroise Vollard, Dover Fine Art, History of Art, 2011, edição eletrônica, sem menção do tradutor do francês para o inglês.

Rue Laffitte, Paris, por volta de 1900. Destacado à esquerda fachada de uma das galerias de arte.

Rua Laffitte, Paris, 1949

Jean Dufy (França, 1888-1964)

guache e aquarela sobre papel, 60 x 48 cm


Ações

Information

Deixe um comentário